The 7 Levels of Generational Wealth: From $1 Million to a $1 Billion Dynasty

发布时间    来源
Episode 设置




中英文字稿     

这是一个周二的下午,你和父亲面对面地坐在厨房的餐桌旁。他比你记忆中的样子显得更加苍老,耳后的头发几乎全白了,你不知道这是何时发生的。他递给你一个牛皮纸文件夹,虽然内容重要,但他的语气却显得很随意:“看看这个。” 你打开文件夹,里面有三份文件:一份你不知道存在的人寿保险单,一张比你预想中数额要大的401k退休金账户结单,还有一份你成长的房子的地契——你不知道这个房子已经还清了贷款。你在心里把这些数字加在一起:一百四十万美元。你父亲毫无告知地成为了百万富翁,而你已经34岁,收入不错,账户里可能只有四万美元的存款。你注视着文件夹,心里感到复杂的情绪:自豪、惊讶,还有一点点没有觉察到的羞愧。除此之外,还有一个你从未想过的问题:他去世后这些会怎样? 你父亲似乎读懂了你的疑问:“这些将来是你的,我希望你知道会有什么,知道如何处理它。”虽然你现在还不知道怎么处理,但文件夹里这些财富是最小但是也是绝大多数家庭难以达到的代际财富的版本。百万美元从一代传到下一代,在抽象的意义上并不是一笔巨额财富。它不会让你变得富有,不会改变你的居住地,但它会在你生活的运算中起到无法估量的作用。在这个视频的最后,你将看到在这一层级以上,每个层级会发生什么:从能改变一个生活的小型遗产到影响四代50人的多亿财团。每一层级都需要更多的东西:金钱、时间、纪律、律师,还有大多数家庭从未具备的一个因素,那就是愿意考虑那些尚未出生的人。
▶ 英文原文
level one it's a tuesday afternoon and your father is sitting across from you at the kitchen table he's older than you remembered the hair behind his ears has gone almost completely gray and you don't know when that happened he's holding a manila folder he pushes it across the table to you and he says in a voice that is too casual for what is in the folder take a look at this you open the folder inside are three documents a life insurance policy you didn't know existed a 401k statement with a number larger than you expected and the deed to the house you grew up in which you didn't know was paid off you add the numbers up in your head while he watches you do it one million for hundred thousand dollars your father has without ever telling you become a millionaire you are 34 years old you make a decent salary you have in your accounts maybe forty thousand dollars saved you stare at the folder and you feel something complicated pride surprise a small embarrassment that you didn't know and underneath all of that a question you have never thought to ask before what happens to this when he dies your father seems to read the question on your face he says this is yours someday i want you to know what's coming i want you to know what to do with it you not you don't know what to do with it you don't know it yet but the thing in that folder is the smallest version of generational wealth there is it is also the level that almost no family ever reaches a million dollars handed from one generation to the next is not in the abstract an enormous amount of money it will not make you rich it will not change your address but it will change the math of your life in ways you cannot yet calculate and by the end of this video you're going to see what happens at every level above this one from the small inheritance that fixes a single life to the multi-billion dollar dynasty that shapes the lives of 50 people across four generations each level requires more than the last money time discipline lawyers and one ingredient that most families never have which is the willingness to think about people who haven't been born yet.

让我们从你父亲刚递给你的一百万美元开始说起。这笔继承下来的钱足够让你消除恐惧,但还不足以让你不必工作。你在34岁时继承了这笔钱,但在日常生活中,你并不是真正意义上的百万富翁。你仍然需要工作,仍然去同样的办公室,仍然有同一个老板。那一百万美元存进了你不动用的账户中,因为一旦动用,它就会开始消失。这一点你无需他人告知,直觉告诉你这是正确的,而这份直觉也正是能让这笔钱在未来30年存续下去的原因。 改变的是你的睡眠质量。你不再因突发事件而辗转难眠,例如汽车维修、医疗账单或意外失业。这些事情虽仍然发生,但它们不再像悬崖般令人生畏,而仅仅是些小麻烦。你父亲建立的缓冲已经成为你的缓冲,他一生工作中承受的恐惧在你肩上从未压下。 你还注意到了一个微妙的变化,你开始做出不同的决策。你选择了一份薪水较低但更有兴趣的工作,并开始一个小项目——在没有这张安全网的情况下,你本不会开始这些事情。你拒绝了一些你曾经会答应的事情。这些决定看似不是因为继承来的财富,但它们源自于你内心深处一个去年的你还不存在的地方。这个地方实际上是由你父亲实打实地给你铺就的。 在第一层意义上,这一切的动词是“呼吸”,不过不单是为了你,而是为了你的父亲。他为了留下一点东西而感到心安,而你因为接受到了这些财富而感到安心。这是代际财富的最小单位:一代努力工作,一代受益。这个循环在你这里结束,因为34岁时的一百万,即使投资得当,到你去世时也许会变成四百万。然而,四百万分给你的孩子们,却比你父亲留给你的要少,因为你的孩子更多,而世界更昂贵。你并没有失去什么,只是没有获得更多的财富。这些财富比若是你父亲立刻用掉时能多留存一代,这已是一个成就。尽管如此,这并不足以为你的孩子们建造能够继续传承的财富。
▶ 英文原文
let's start with what your father just put in front of you a million dollars passed down is enough to remove fear but not enough to remove work you inherited at 34 you are not a millionaire in any meaningful daily sense you still need your job you still go to the same office you still have the same boss the million dollars goes into accounts you do not touch because the moment you touch it it starts to disappear you know this without anyone telling you the instinct is correct the instinct is what makes the money survive the next 30 years what changes is your sleep you stop lying awake about emergencies the car repair the medical bill the unexpected layoff these things still happen they no longer feel like cliffs they feel like inconveniences the buffer your father built has become your buffer the fear he carried his entire working life has been transferred off your shoulders before you ever had to carry it you also notice something subtle you make different decisions you take a job for less money because the work is more interesting you start a small project on the side that you would not have started without the safety net you say no to things you used to say yes to none of these decisions feel like they came from the inheritance they came from somewhere inside you but they came from somewhere inside you that didn't exist last year the somewhere inside you was paid for in the most literal sense by your father the verb at level one is breathe not for you for your father he breathed easier knowing he had something to leave behind and now you breathe easier knowing it landed this is the smallest unit of generational wealth one generation worked one generation received the cycle ends with you because the million dollars at 34 even invested well becomes maybe four million by the time you die four million split among your children becomes a smaller inheritance than the one your father left you because your children are more numerous and the world is more expensive you did not lose ground you simply did not gain the wealth lasted one generation longer than it would have if your father had spent it that is the achievement it is not nothing it is also not enough to build anything that survives your children.

两代人的时间积累了五百万美元。你的祖父创立了这一切,你的父亲延续了它,而在你40岁时,你继承了这份财富。这五百万并不是现金,这个层次的财富通常不是现金形式的,而是包括了一栋价值在40年间翻了三倍的房子,一个在三次经济衰退中无人动用的证券账户,以及你祖父在1983年出售的一家小企业,其收益用来投资,而不是消费,还有一份你父亲在1991年拜访律师时正确设立的人寿保险。你继承了这一切,并迅速意识到你继承的不仅仅是金钱,而是一套习惯:你祖父的习惯是不花自己没有的钱,你父亲的习惯是不出售那些表现良好的资产,律师的习惯是合理规划以确保资产顺利传承。这三种习惯相互叠加,在40年的时间里,从一个从未高收入的基础上创造出了五百万美元。你并不觉得自己很富有,你觉得自己肩负着责任。你开始与父亲曾拜访的律师见面,并学习到了一些你之前不知道的词汇,比如信托、调整基础、跨代传承等。
▶ 英文原文
level two five million dollars across two generations your grandfather started it your father continued it you inherited at 40 the 5 million is not in cash it never is at this level it's in a house that has tripled in value over 40 years a brokerage account that nobody touched through three recessions a small business your grandfather sold in 1983 whose proceeds were invested instead of spent and a life insurance policy that was set up correctly by a lawyer your father visited once in 1991 you inherit it and you immediately understand that you have inherited something more than money you have inherited a set of habits your grandfather's habit of not spending what he didn't have your father's habit of not selling what was working the lawyer's habit of structuring things so they passed cleanly three habits layered on top of each other for 40 years produced five million dollars out of what was never a high income you do not feel rich you feel responsible you start meeting with the lawyer your father met with you learn words you didn't know existed trusts step-up basis generation skipping

律师对你很耐心,因为他以前处理过这样的事情。在他的职业生涯中,他观察了三代客户,并注意到了一些你即将了解到的事情。保持财富的家庭并不比失去财富的家庭更聪明,他们只是更加平淡无奇。他们遵循系统,不冒大险,不相信朋友给的小道消息,也不清仓股票去支持表亲的餐厅。他们把钱放在稳妥的地方,让下一代继承。而失去财富的家庭总是以相同的方式失去财富:第二代中的某个人变得贪婪、恐慌或者两者兼有,他们做出一个当时看来显而易见的决定,这个决定却在18个月内瓦解了上一代的努力。在机械上没什么方法可以防止这种情况的发生,除了建立让冲动决策变得困难的系统。在守成阶段,你的动词是“保持”,你不是在创造,而是在保护已经创造的成果。
▶ 英文原文
the lawyer is patient with you he has done this before he has watched in his career three generations of clients and he has noticed something you are about to learn the families that keep their wealth are not smarter than the families that lose it they are more boring they follow the system they don't take the big swing they don't believe the friend who has the hot tip they don't liquidate the stock to fund the cousin's restaurant they keep the money in the boring places and they let the next generation inherit it the families that lose their wealth all lose it the same way someone in the second generation gets greedy or scared or both they make a decision that feels obvious at the time the decision unwinds the work of the previous generation in 18 months there is nothing you can do mechanically to prevent this accept install systems that make impulsive decisions difficult the verb at level two is preserve you are not building you are guarding what was built

整个过程中,诱惑就是用这笔钱做一些戏剧性的事情,来证明自己配得上这笔钱。但第二阶段的纪律要求是不做任何戏剧性的事情,让系统发挥作用,把稍微增值的五百万交给下一代。大多数家庭在这里失败。第三阶段,涉及三代人继承,共计两千万美元。这是从“有钱的家庭”转变为“管理钱的家庭”的阶段。你的祖父创办了一家公司,你的父亲发展了这家公司,而你在45岁时继承了如今价值两千万美元的遗产:不动产、股票,以及一个仍能自给自足的小型运营公司,还有一个持有大部分财产的信托基金。当你收到文件时,你会发现信托基金是有规则的。
▶ 英文原文
the temptation the entire time is to do something with the money something dramatic something that proves you deserve it the discipline of level two is to do nothing dramatic to let the system work to pass the same five million slightly grown to the next generation most families fail here level three 20 million dollars across three generations this is the level where the family stops being a family that has money and starts being a family that runs money your grandfather started a business your father grew the business you inherit at 45 what is now a 20 million dollar estate real estate equities a small operating company that still exists and generates income on its own a trust that holds most of it you discover when the documents arrive that the trust has rules

在你祖父去世之前,他为你们家族的后代制定了关于金钱使用的规则:30岁以下的后代可以获得教育资金;用于购买自住房屋的资金有一定的上限;医疗紧急情况的资金没有上限;创业资金需要得到受托人小组的批准。你祖父在制定这些规则时,还想着你两岁的时候。你阅读这些规则,心情复杂,你觉得被以最实际的方式关心着。祖父虽然已经去世,却仍在为你做决定。有些决定你并不认同,比如房屋资金的上限对你所在城市来说太低了,创业资金的审核感觉有点居高临下。你曾短暂地考虑过挑战这些规则,但最终没有这么做。你渐渐意识到,这些规则正是20万美元至今仍然存在的原因。规则不是限制家族如何使用这些钱,而是一个防止走上其他家族用三代时间把财富通过无数合理小决定逐渐消耗殆尽的结构。
▶ 英文原文
your grandfather before he died wrote rules money for education for any descendant up to the age of 30 money for a primary residence capped at a number money for medical emergencies no cap money for starting a business but only if a panel of trustees approves the plan the rules were written by a man who thought about you when you were two years old you read the rules and you feel something complicated you feel cared for in the most concrete possible way your grandfather is dead and he is still making decisions for you some of the decisions you don't agree with the cap on the house you think is too low for your city the panel for starting a business feels condescending you consider briefly fighting the rules you don't you realize eventually that the rules are why the 20 million still exists the rules were the reason the rules were not constraints on what your family could do with the money the rules were the structure that prevented your family from doing what every other family does with money over three generations which is gradually destroy it through a thousand small reasonable decisions

当你开始与小组会面时,你逐渐理解他们存在的原因,你开始慢慢考虑将来会继承这些事务的人。在第三级中,动词是“结构”,你不再只是维持现状,而是建立能够让保护工作在没有你的情况下继续下去的系统。你正在制定规则,这些规则将由你从未见过的人来遵循。无论你是否有意,你正在变成那种以50年为单位思考的人。你的朋友们不理解这一点,即使也有做得不错的朋友,他们仍然以五年为周期思考。他们在买房、计划退休、考虑购买度假屋。你也在做这些事情,但在这些决策的背后,你还在做另一件事情:运营一个小型机构,这个机构就是你的家庭。 第四级是跨越四代人的1亿美元。当达到1亿美元时,这个家庭不再只是一个有结构的家庭,而是有了一个办公室。所谓家族办公室,字面意思就是一小群专业人员,他们的工作就是管理一个家族的事务。家族办公室有一个首席执行官,他向由家庭成员组成的董事会报告。还有会计师、律师和投资经理,所有这些人都只为你的家族工作。某个地方有一栋建筑,上面有家族名字的低调牌匾,大多数人走过可能都不知道那是什么。
▶ 英文原文
you begin meeting with the panel you begin understanding why they exist you start slowly to think about the people who will inherit this from you the verb at level three is structure you are no longer just preserving you are building the systems that will allow preservation to continue without you you are writing rules that will be followed by people you will never meet you are becoming whether you intended to or not the kind of person who thinks in 50-year increments your friends do not understand this your friends who are also doing well are still thinking in five-year increments they are buying houses planning retirements considering vacation homes you are doing those things too but underneath those decisions you are also doing something else you are running a small institution the institution is your family level four 100 million dollars across four generations at a hundred million the family is no longer just a family with structures the family has an office a family office is what it sounds like a small set of professionals whose entire job is managing the affairs of one family there is a ceo of the family office who reports to a board which is composed of family members there are accountants lawyers investment managers all of whom work for your family and only your family there is a building somewhere with the family name on a discrete plaque most people would walk past it and not know what it was.

这个家族办公室已经存在了两代人。最初是由你的祖父创立的,他意识到管理一亿美元是一份他不想承担的全职工作,于是他雇人来负责这项工作。随后,他又雇人来管理被雇人员,这个办公室逐渐发展壮大,成为一个有自己生命的实体。 当你五十岁时,你继承的并不是真正的财富,而是与家族办公室的关系。家族办公室会定期打电话给你,让你做决策,比如是否出售某处房产,是否重新平衡投资组合,或者为孙辈设立新的信托基金。你来做这些决策,尽管你不是金融专家,但你也不需要成为一个。家族办公室会为你提供三个选择和一个建议,你几乎总是遵循建议,而建议也几乎总是正确的。 渐渐地,你意识到自己在这个系统中不再是最重要的人,而是一个继承者。这个系统的设计是为了长久存续,它甚至是在假设你可能会做出错误决策的基础上设计的。这个系统的设计者——你的祖父,尽管从未见过你,却已经预想到第三代可能是薄弱的一代,并建立了可以支撑一切的保障措施,即便你就是这薄弱的一代。这让人谦逊,同时也让人感到解放。你不需要成为金融天才,只需不破坏这个系统,只需将其大致无损地传给下一代,系统会自动完成剩下的工作。 在这个过程中,动词的第四级是“委派”。你将事务委派给办公室、委托人,并逐渐通过将下一代引入董事会、让他们熟悉办公室运作和规则,从而委派给他们。
▶ 英文原文
the family office has been around for two generations now it was set up by your grandfather who realized at some point that managing a hundred million dollars was a full-time job he didn't want to do so he hired someone to do it then he hired someone to manage that someone and the office took on a life of its own you inherit at 50 and you don't really inherit money you inherit a relationship with the family office the family office calls you periodically with decisions to make should we sell this property should we rebalance this portfolio should we set up a new trust for the grandchildren you make the decisions you are not a financial expert you don't need to be the family office presents you with three options and a recommendation you almost always go with the recommendation the recommendation is almost always correct you realize slowly that you are not the most important person in this system anymore you are a placeholder the system was built to outlast you the system was in fact designed assuming that you specifically you might be a person who makes bad decisions the system has guardrails for exactly that your grandfather who never met you anticipated that the third generation might be the weak generation and he built rails that hold up even if you are this is humbling it is also liberating you do not have to be a financial genius you only have to not break the system you only have to pass it to the next generation roughly intact the system does the rest the verb at level four is delegate you delegate to the office you delegate to the trustees you delegate to the next generation gradually by bringing them onto the board exposing them to the office teaching them the rules.

你的孩子们现在已经二十多岁了,他们参加了他们的第一次家庭会议。他们很紧张,做了笔记,问了一些你不知道答案的问题。你看着他们,意识到是家庭在塑造他们。家庭是真实存在的,而你只是暂时的。你的父亲是暂时的,你的祖父也是暂时的。而家庭、企业、体系、规则才是持久的。5000万美元,可以在四到五代人中维持。在5000万美元这个层面,家庭会被其他家庭注意到。即便在一个国家里达到这个层次的家庭也不多,在任何一个城市里只有少数几家。这些家庭彼此认识,他们上过同样的学校,担任同样的委员会,有时彼此通婚。他们清楚自己是一个类别,尽管这个类别没有官方名称。 55岁时,你参加了另一个同层次家庭举办的晚宴。宴会是在某人家中举行,但这个家足够大,餐厅不用挪任何东西就能容纳40人。晚宴上的人们都很友好,他们问起你的孩子,顺便提到他们的女儿刚刚进入你女儿两年前入读的学校。他们不知怎么地知道你的女儿在哪上学,即使你从未告诉过他们。你后来意识到,这些家庭之间共享着一个小型的信息生态系统,没有人会把它称作八卦,但它却起到了八卦的作用。你进入了一个按你从未学过的规则运作的社会层。规则大多是不言而喻的,你通过观察来学习这些规则。你看着你的父亲观察这些规则,你看着你父亲的朋友观察这些规则。你开始怀疑,家庭多代以来保存下来的重要部分并不是财富,而是进入某些圈子的通道。金钱买来了通道,但这种通道才是真正的遗产。
▶ 英文原文
your children who are in their 20s now attend their first family meeting they are nervous they make notes they ask questions you do not know the answers to you watch them and you realize that the family is producing them the family is the thing that is real you are temporary your father was temporary your grandfather was temporary the family the office the system the rules those are what persist level five 500 million dollars across four to five generations at 500 million the family becomes visible to other families there are not very many families at this level in any given country a few hundred in any given city a handful they know each other they went to the same schools they sit on the same boards they marry occasionally into each other they are aware that they exist as a category even though the category does not have an official name you attend a dinner at 55 hosted by another family at this level the dinner is in someone's home but the home is the kind of home where the dining room seats 40 without rearranging anything the people at the dinner are pleasant they ask about your children they mention in passing that their daughter just started at a school where your daughter started two years ago they know somehow where your daughter started school you did not tell them you realize later that the families share a small ecosystem of information about each other that nobody would describe as gossip but that functions as gossip you have entered a layer of society that operates by rules you did not learn anywhere the rules are mostly unspoken you learn them by watching you watch your father watching them you watch your father's friends watching them you begin to suspect that a significant part of what your family has been preserving across generations is not money it is access the money is what bought the access but the access is the inheritance.

你的孙辈将出生在这一层,他们不会知道其他层的存在。他们将在这一层的学校里上学,在这一层内结婚,在这一层的机构工作。从某种意义上来说,他们会成为一种你无法准确描述的不同于你在这一层存在之前成长时的那种人的物种。对你们家而言,第五层的动词是"属于"。你现在属于一个群体,这个群体有标准、期望、成员、历史。金钱是进入的门票,而归属感是产品。归属感一代一代地累积成一种任何新钱都无法买到的东西。新钱可以买到进入这个房间的资格,但买不到你进入时所获得的认可。那种认可是你曾祖父首次进入这个房间时已经支付过的。
▶ 英文原文
your grandchildren will be born into this layer they will not know any other layer exists they will go to the schools of this layer marry inside this layer work at the institutions of this layer they will be in a sense you cannot quite articulate a different species of person from the version of you that grew up before this layer existed for your family the verb at level five is belong you belong to a group now the group has standards expectations members history the money is the entry fee the belonging is the product and the belonging compounds generation by generation into something that no amount of new money can buy new money can buy entry to the room it cannot buy the recognition you receive when you enter that recognition is paid for by your great grandfather who got into the room first.

在六代到五代之间,总价值为二十亿美元。在这种级别,家族的重心已经不仅仅在金融领域,而是进入历史的层面。这笔财富起源于某位祖先做出的成就,比如铁路、银行、航运公司或矿山等。一开始的资产早已被卖掉了两三次,售出收益被再投资,这些再投资得到复利增长。以铁路起家的家族如今涉足多种领域,成为一个拥有数百个小股权的庞大投资组合。 你今年60岁,名义上继承了一个位置,成为一个基金会的受托人,该基金会以你的家族姓氏命名。这个基金会由你的曾祖父在1948年创办,从那之后已捐赠超过六亿美元,并仍在继续捐赠。你是决定受赠对象团体的一员。每个季度,你和其他受托人开会,阅读来自大学、医院、博物馆、政治组织和科学项目的提案,你参与投票,施加影响,在某种程度上决定依赖慈善事业存在的世界的某些部分的走向。你的名字出现在一些你从未造访过的建筑上,这些建筑在你去世后一百年依然会记载着你的名字。你也意识到一些潜在的代价,这是之前未曾预料到的。
▶ 英文原文
level six two billion dollars across five to six generations at two billion the family is no longer in finance the family is in history the wealth was started somewhere by an ancestor who built something a railroad a bank a shipping company a mine the original asset has been sold long ago two or three times over the proceeds were reinvested the reinvestments compounded the family that started in railroads is now primarily in everything the family is a portfolio that owns small pieces of hundreds of things you are 60 you inherit technically a position you become a trustee of a foundation that bears your family name the foundation was started by your great-grandfather in 1948 it has given away since then more than 600 million dollars it is still giving away money you are part of the body that decides who gets it you meet every quarter with the trustees you read proposals from universities hospitals museums political organizations scientific projects you vote you influence you shape in small ways the parts of the world that depend on philanthropy to exist your name appears on buildings you have never visited the buildings will still bear your name a hundred years after you die you are also aware in a way you did not anticipate of what your family is paying for this.

这个家族的姓氏不再是一个私人的名字,而是一个公共的名字。即使是从未见过你的人,也对你的家族有看法。有些看法不公平,有些则很准确。根据咨询对象的不同,你的家族既被认为与伟大的慈善事业有关,又被认为与大量的财富积累有关,这两者都是真的。若没有三代前的激进决策,这样的财富就不会积累到今天。那些决策现在已成为历史记录。 你有时会想,你会不会愿意用这个基金会去换取一种普通的生活,但你不知道答案是什么。你怀疑这个问题对你来说并不适用,因为这不是你赚来的,也不是你选择的,你是生来便拥有这一切的。这种交换是由在你出生之前的祖先为你做出的,你从未见过他们。在第六个级别上的动词是“管理者”,你不是这种财产的所有者,而是当前的看护者。你所看护的事物比你更古老,并且将比你活得更久。你的工作不是要做出什么伟大的事情,而是不要破坏它,尽可能完好地将其传递给第七个持有它的人。
▶ 英文原文
the family name is no longer a private name it is a public name people who have never met you have opinions about your family some of the opinions are unfair some are accurate your family is associated depending on who you ask with great philanthropy and great extraction both are true the wealth would not have accumulated this much without aggressive choices three generations ago those choices are now part of the record you think sometimes about whether you would trade the foundation for an ordinary life you don't know the answer you suspect the question doesn't apply to you you did not earn this you did not choose it you were born into it the trade was made on your behalf by people you never met before you existed the verb at level six is a steward you are not the owner you are the current caretaker the thing you are caretaking is older than you and will outlive you your job is not to do something brilliant with it your job is to not break it to pass it more or less intact to the seventh person who will hold it.

第七级别,百亿美元及以上的财富王朝:在世界上大约有200个这样的家族。除非你也是其中一员,否则你很可能永远不会遇到他们中的任何一位。这些家族不对外宣传,由于婚姻关系,许多家族已经失去了原来的姓氏,变成了拥有不同名字但具备相同资本基础的堂兄弟网络。到这一阶段,家族的财富基本上是看不见的,它分散在七个司法管辖区的信托中,存在于由控股公司拥有的运营公司中,而这些控股公司又被其他控股公司拥有。绘制出谁拥有哪些资产的图表将需要律师花费三周时间。到这一阶段,家族已经在多次事件中幸存下来,而这些事件足以摧毁一个较弱的家族——世界大战、革命、税制改革、技术变革、不肖子孙的年代、与试图提取资产的外来婚姻。每当这些事件发生时,都构成了生存威胁,而家族则通过预先设计的结构成功度过了每一次危机。
▶ 英文原文
level seven ten billion dollars and beyond the dynasty there are perhaps 200 families in the world at this level you will likely never meet anyone from one of them unless you are also from one of them the families do not advertise the families have in many cases lost the original last name through marriages and have become networks of cousins with different names but the same underlying capital the capital by this point is largely invisible it is in trusts in seven jurisdictions it is in operating companies that are owned by holding companies that are owned by other holding companies the chart of who owns what would take a lawyer three weeks to draw the family has by this point survived multiple events that would have destroyed a lesser family world wars revolutions tax reforms technological disruptions black sheep generations failed marriages with non-family members who tried to extract assets each of these events when they happened was an existential threat the family survived each one by having structures that were designed for them in advance.

在你70岁时,你成为一个家族分支的负责人,该家族还有其他11个分支,他们大多相互合作。家族有一部宪章,大约有50页长,用来管理决策的制定、新成员的加入、信托基金的运作及争端的解决。自1922年以来,该宪章已经修改了四次,每次修订都谈判了两年才被采纳。你知道几乎没有人真正理解你的家族是什么样的,人们以为你很富有,你的确富有。人们以为你很有权势,你确实有权势。但这样的富有和权势的表象掩盖了你生活的实际结构——这更像是一个小国家的公民,而不是一个富裕的个人。这个国家有自己的规则、经济、历史和边界,从某种意义上说,你生活在这个国家之中。
▶ 英文原文
you are at 70 the head of one branch of one family there are 11 other branches they cooperate mostly they have a constitution the constitution is roughly 50 pages long it governs how decisions are made how new members are admitted how the trust funds operate how disputes are resolved the constitution has been amended four times since 1922 each amendment was negotiated for two years before being adopted you are aware that almost nobody understands what your family is people assume you are rich you are people assume you are powerful you are but the rich and powerful framing misses the actual structure of your life which is closer to being a citizen of a small country than being a wealthy individual the country has its own rules its own economy its own history its own borders in a sense you live inside the country.

这个国家存在于你的内心,第七层级的动词是“忍受”。你不是在建造,也不是在管理,你只是让事物延续。跨越世代的延续才是有价值的东西。这个层次上,金钱已不再是家族创造的东西,家族创造的是延续性。延续性本身就是资产。只要延续性存在,金钱就存在;一旦延续性断裂,金钱也会随之瓦解,速度比任何人预期的都要快。
▶ 英文原文
and the country lives inside you the verb at level seven is endure you are not building you are not even stewarding you are simply continuing the continuation across generations is the thing of value money at this level is no longer what the family produces the family produces continuity the continuity is the asset as long as the continuity holds the money holds the day the continuity breaks the money breaks too faster than anyone expects the payoff.

让我们来整理一下: - 在一百万时,简化 - 在五百万时,保全 - 在两千万时,构建 - 在一亿时,分权 - 在五亿时,归属 - 在二十亿时,守护 - 在一百亿时,持久 每一个级别都会改变动词,每个动词都需要全家人,而不仅仅是个人,投入更多。 这里有一点是很多人在谈论代际财富时不告诉你的:传承下来的不是金钱。金钱只是副产品。真正传承下来的,是一套习惯、一套结构、一套关系和一套规则。这四者创造了财富,而财富之所以能够延续,是因为这四者的延续。
▶ 英文原文
so let's pull this together at 1 million brief at 5 million preserve at 20 million structure at a hundred million delegate at 500 million belong at 2 billion steward at 10 billion endure every level changes the verb every verb requires more of the family not just the individual and here is the part that nobody tells you when they talk about generational wealth the thing that gets passed down is not money the money is the byproduct the thing that gets passed down is a set of habits a set of structures a set of relationships a set of rules those four things produce the money and the money survives only as long as those four things survive.

规则一旦被打破,金钱就会随之瓦解;习惯一旦被打破,金钱同样难以保全。没有任何一笔金钱能够抵御生产这些财富的结构的丧失。这就是为什么大多数家庭无法达到更高的财富水平。一百万美元如果交到不具备相应理财习惯的孩子手中,会在一代人内消失;一亿美元如果交给没有相应保护结构的后代,会在两代人内消散。数字看起来很大,但却不足以在错误的规则下生存。金钱无法自我保护,只有系统才能保护金钱。而系统的建立需要那些思考时间跨度超过自身生命周期的人。
▶ 英文原文
the moment the rules break the money breaks the moment the habits break the money breaks there is no amount of money that is safe from the loss of the structures that produced it this is why most families never reach level two a million dollars handed to a child without the habits that produced it disappears in a generation a hundred million dollars handed to a generation without the structures that protected it disappears in two the numbers feel large the numbers are not large enough to survive the wrong rules money cannot protect itself only systems can protect money and systems only get built by people who think in time horizons longer than their own life span.

如果你有祖父,他把一些东西传给你时,就在想着你,尽管那时你还不存在;如果你有父亲,他在延续这个传承时,就在想着你的孩子,尽管那时他们还不存在。世代财富的传承,是一个人们为素未谋面的后代考虑并制定计划的链条。如果你在观看这个视频,而你的家庭没有代代相传的财富,不要因此感到绝望。
▶ 英文原文
your grandfather if you have one who passed something down was thinking about you when you did not exist your father if you have one who continued was thinking about your children when they did not exist the chain of generational wealth is a chain of people who thought about strangers and made plans for them if you are watching this video and your family does not have generational wealth the thing to take away is not despair.

关键是,你可以成为那个连接的人。你可以成为心系60年后尚未出生的曾孙的人。你可以制定第一套规则,把第一笔钱放入尚不存在的信托基金。你可以决定,你的世代将是开始这条链条的世代。这就是最基础的要求——有人愿意成为第一个选择的人。就在此时此刻,有位家长正坐在厨房的桌子前,手里拿着一个牛皮纸文件夹,准备向他们的孩子讲述他们的努力成果。孩子尚不知晓他们即将接受什么,但他们很快就会知道,而父母在几十年前开始的那条链条将再延续一环。
▶ 英文原文
the thing to take away is this you can be the link you can be the version of you that thinks about a great grandchild who will not be born for 60 years you can write the first set of rules you can put the first dollar into the trust that does not exist yet you can decide that your generation will be the generation where the chain begins that's all it takes at level one someone who decided to be first somewhere right now a parent is sitting at a kitchen table with a manila folder getting ready to tell their child what they have built the child does not yet know what is about to be handed to them they are about to find out and the chain that the parents started decades ago is about to extend by one more link.

如果这个视频改变了你对跨代金钱观念的看法,请点击订阅。明天我们将探讨房地产投资的七个层次,从你的第一个出租物业到打造一个全球帝国。这是大多数家庭建立代际财富的最可靠方式。到时候见。
▶ 英文原文
if this video changed how you think about money across generations hit subscribe tomorrow we're doing the seven levels of real estate investing from your first rental to a global empire and it's the most reliable way most families have ever built generational wealth See you then.